MIU MIU文学俱乐部
上海站
“女性成长启示”
11月21日,Miu Miu呈现文学俱乐部上海站活动。以“女性成长启示”为主题,探讨三位女性文学大师的作品:法国存在主义学者西蒙娜·德·波伏瓦(Simone de Beauvoir);日本昭和时代最杰出的女性作家之一圆地文子(原名上田富美)以及当代中国文学的卓越代表张爱玲。受欧洲文学沙龙与艺术家社群的悠久传统所启发,Miu Miu文学俱乐部于2024年于米兰启动,通过文字映照今昔女性的生命图景。Miu Miu文学俱乐部上海站活动延续Miu Miu致力于推进当代思想进步与文化教育的立意。
活动选址于上海展览中心西一馆。这座沪上地标建筑为重要活动与展会空间,承载城市丰厚历史。Miu Miu文学俱乐部上海站活动举办一系列对谈,探讨少女时代、爱情哲思与教育启示,对数世纪以来灌输给女性的教条提出诘问。对谈之外,活动将汇聚一众嘉宾,呈现诗文朗诵与现场音乐表演。
首场对谈以“西蒙娜·德·波伏瓦:自我意识的力量”(Simone de Beauvoir: The Power of Self-Awareness)为主题。文学学者兼《形影不离》(The Inseparables)译者曹冬雪、上海社科院文学研究所所长袁筱一,以及专注于20世纪中国文学与海派文化研究的张屏瑾,共同探讨作品《形影不离》。这部中篇小说成书于1954年,却因内容过于私密而未能在作家生前出版,直至2020年方得以面世,重新唤起公众对这位杰出女性主义思想者的关注。撰写过《第二性》(The Second Sex, 1949)及《端方淑女》(Memoirs of a Dutiful Daughter, 1958)的西蒙娜·德·波伏瓦Simone de Beauvoir,在书中描绘了一位少女步入成年的心路历程,揭示了女性友谊在自我抉择过程中的重要性。
第二场对谈以“圆地文子:爱与反抗”(Fumiko Enchi: Love and Resistance)为主题,由日本作家兼译者吉井忍,与小说家、散文家、译者、上海译文出版社副总编黄昱宁,以及南京大学文学院副教授、复旦大学文学博士叶子共同主持,聚焦圆地文子作品《The Waiting Years》(1956)。这部小说以含蓄笔触批判男权社会,讲述了高官夫人友子被迫为丈夫物色妾室,因而自身需求被男性权威压制的故事。
第三场对谈以“张爱玲:成长与逃离”(Eileen Chang: Growth and Runaway)为主题。马来西亚华语作家兼记者黎紫书,与中国作家、编辑兼张爱玲研究专家张曦,以及当代小说家笛安共同解读张爱玲作品《雷峰塔》(The Fall of the Pagoda)。《雷峰塔》作为张爱玲的半自传体小说,1963年以英文写就,在作者辞世后,于2010年出版,记述了沈琵琶的成长历程:凭着对文学与艺术的热爱,她挣脱曾经显赫而今式微的家族,赴海外求学,冲破传统与压抑的社会框架,实现自我解放。
伴随对谈环节,三位Miu Miu品牌大使李庚希、刘浩存及赵今麦为来宾领读所选书籍段落。Miu Miu品牌大使刘柏辛与海朋森乐队主唱陈思江献上现场音乐表演。
活动当天逾600位文化、文学、艺术及时尚界嘉宾共聚上海,共同见证艺术与文化的持续传播与传承。
西蒙娜·德·波伏瓦(Simone de Beauvoir)
西蒙娜·德·波伏瓦(Simone de Beauvoir)1908年生于一个巴黎中产阶级天主教家庭。她天资聪颖,曾在索邦大学(Sorbonne)攻读哲学,并于1929年通过高等教师资格考试(agrégation),成为该考试历史上最年轻的成功投考人。同年,她结识了Jean-Paul Sartre,二人建立起终生的开放式伴侣与文学伙伴关系。她与Zaza Mabille(逝于1929)之间的亲密友谊对她产生深远影响,启发她创作了出版于2020年的遗作《形影不离》。De Beauvoir曾在1930年代教授哲学,但在1941年纳粹占领期间被解职。她坚定地推动女性主义思想,挑战传统性别规范。De Beauvoir逝于1986年4月14日,与Sartre合葬于蒙帕纳斯公墓(Montparnasse Cemetery)。De Beauvoir的作品探讨道德、自由意志和社会结构。《第二性》(1949)彻底改变了女性主义思潮。她的代表作品亦有小说《他人的血》(The Blood of Others,1945年)、《人都是要死的》(All Men Are Mortal,1946年)以及获龚古尔文学奖(Prix Goncourt)的《名士风流》(The Mandarins,1954年)。
圆地文子(Fumiko Enchi)
圆地文子(Fumiko Enchi)(1905-1986年)为日本作家兼剧作人,深刻洞察性别、性欲及女性在男权社会所受的压迫。她生于东京,原名上田富美,深受父亲(语言学家)及祖母的故事讲述所影响。虽饱受健康问题困扰,未能接受正式高等教育,她仍通过自学积累了丰富的知识。圆地的文学生涯起步于戏剧,后转向散文创作,并在1950年代崭露头角。其包括《The Waiting Years》(1957年)和《女面》(Masks,1958年)在内的代表作品往往新释日本古典文学,尤其是女官紫式部于11世纪创作的《源氏物语》(The Tale of Genji),而她也将这部作品翻译为现代日语版本。圆地文子是探讨女性衰老与性欲主题的先锋,作品中融合了现代心理学视角与传统文化元素,如能剧(Noh)中用复杂面具表现不幸女性的艺术手法。凭借对文学的贡献,圆地文子于1985获授日本最高文化荣誉——文化勋章,并摘得野间文艺奖(Noma Literary Prize)与女性文学奖(Women’s Literature Prize)等诸多重要奖项。至今,她依然是日本文坛举足轻重的女性主义创作者。
张爱玲(Eileen Chang)
张爱玲(1920—1995年),中国现代著名女作家,出生于上海,祖父张佩纶是清末名臣,祖母李菊耦是李鸿章的女儿。早年接受中西结合的教育,曾考取伦敦大学,因战事滞留香港,于香港大学求学,后返回上海。1940年代,张爱玲在上海文坛迅速崛起,发表多部代表作,如《倾城之恋》《金锁记》《红玫瑰与白玫瑰》等,出版了她最负盛名、流传最广的小说集《传奇》和散文集《流言》。她的作品以对小市民爱情与婚姻的冷峻剖析、细腻的心理描写而著称。在战争离乱的年代,遭遇封锁与沦陷的城市中,张爱玲对人性和日常的书写表达出一种特殊的“苍凉”的美学,成为中国现代文学中的经典,并具有世界性的意义。抗战结束后,张爱玲更多涉足电影编剧业,知名作品有《太太万岁》《不了情》等。1950年代张爱玲移居美国,仍持续创作,后期作品充满了对早年上海生活的回忆以及重写。晚年的张爱玲深居简出,1995年在洛杉矶去世。张爱玲作为现代文学最重要的作家之一,其作品得到持续的广泛阅读和深入研究,她的写作对后世华语女作家起到持久的启示作用。